2008/11/20 |
【文/高志豪/中華民國國際職能教育發展協會執行長】
枯藤‧老樹‧昏鴉 Characters tend to be either for or against the quest. If they assist it, they are idealized as simply gallant or pure; if they obstruct it, they are characterized as simply villainous or cowardly. 人們往往傾向贊同或反對漫長的尋求。若他們協助尋求,就被偶像化為非常英勇和純潔;若他們阻撓尋求,則被描繪成非常邪惡和懦弱。 這是Northrop Frye在Anatomy of Criticism(批判的剖析)中提到的一段文字,全文不過三、四十個字,其中並無艱深難懂的文法觀念,也無生澀冷僻的字眼。例如 character在這兒作「人物,(某種)人」解釋,另外可作「特性,特色,個性」。tend to 是「傾向於,趨於,往往會」的意思,either ~ or ~ 是「或者…或者…」。for是贊成,against是反對,而quest是(漫長的)尋求、探索,至於其他─ ► idealize v. 把…理想化 → ideal理想+-ize,to make 使…,動詞字尾 simply在本文中是「完全地,非常」的意思,simply pure即是「非常純潔」,而simply furious就是「非常憤怒,大發雷霆」之意。同時,The reason they are absent from the meeting was simply because of the bad weather. (他們沒參加會議的理由,僅僅是因為壞天氣。)這裡的simply卻是merely(僅僅,只不過)的意思。 如果讀者就這些語彙了解之後,自然看得懂整段文字了。那麼,何必枉費心力去分析文法結構呢?就拿大家熟悉的中文來說吧!有一首小令「天淨沙─秋思」,是元朝‧馬致遠所作,曲云: 枯藤。老樹。昏鴉。 難道欣賞這一首元曲的時候,要先分析它的文法結構嗎?那不妨試著分析看看吧 ── 「枯」、「老」、「昏」是形容詞,修飾它們後面的名詞「藤」、「樹」、「鴉」…「夕」是形容詞,修飾名詞「陽」,「夕陽」則成一名詞片語,作為主詞;而「西」是副詞,修飾動詞「下」。「夕陽西下」這句子的句型排列是「主詞+副詞+動詞」。「斷腸人」是名詞片語,「在」大約和英文的be動詞相當(be是存在的意思),「天涯」是名詞… 如此一來,作者所描繪的深秋蕭瑟的景色、旅人孤獨蒼涼的心境,頓時化為烏有,而整個情景意境全被破壞無遺了! 這樣逐字逐句地分析文法結構,就叫作「閱讀」嗎?那麼,怎樣才是「閱讀」呢?又如何培養閱讀能力,在TOEIC、 TOFEL、ILTS等各種英檢測驗中,得以獲取佳績呢? ▌由淺入深‧輕薄短小 首先,必須要確定你閱讀的目的;Read for a purpose. 是必要的。到底要留學呢?或者要找工作?要留學,就要考 TOFEL、ILTS;要找工作,就必須考TOEIC。這得針對考試的內容、範圍去作準備,去作英文閱讀。或者是要加強自己的英文能力、增廣見聞,那可得要多看看英文書報、大量地閱讀各類書籍;也或者想打發時間、消遣辰光,不妨考考全民英檢也罷!不管閱讀的目的為何,總是要把握「由淺入深、輕薄短小」的原則,可別志比山高、氣比河長,一味地閱讀遠超過自己能力的讀物,弄到泰山崩於前、黃河潰於後,真的是喪志又氣短,從此對英文興趣缺缺了。 其次,Set a clear target for your reading. 就是設定閱讀所要達成的目標;是英檢測驗達到CEFR的B2或C1級(當然不只考閱讀)?或是閒來無事,拿起Stephen King的 thriller(驚悚小說)Four Past Midnight來看,當作消遣,而毫無窒礙?記住!有目標,才有決心;有決心,才能持之以恆! |
資料轉載於:http://mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_MAIN_ID=381&f_SUB_ID=3658&f_ART_ID=161252
留言列表